|
Szerző: Szabó István Goga, Octavian: Mare Aeternum. /Szabó István fordítása/, 1938., 5. sz., 290. p., v. Kacuvó: Végtelen szerelem. /Szombati Szabó István fordítása/, 1922., I. kötet, 5. sz., 141. p., v. Kacuvó: A kutyás leány. /Szombati Szabó István fordítása/, 1922., I. kötet, 5. sz., 142. p., v. Kacuvó: Titkolt szerelem. /Szombati Szabó István fordítása/, 1922., I. kötet, 5. sz., 142. p., v. Szoszei: Felejtés. /Szombati Szabó István fordítása/, 1922., I. kötet, 5. sz., 141. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Hű emlékezés -- japán vers --. /Szombati Szabó István fordítása/, 1921., I. kötet, 4. sz., 141. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Vanitas vanitatum. /Szombati Szabó István fordítása/, 1922., I. kötet, 5. sz., 141. p., v. Alchser Ottó: A sejtelem. /Szabó István fordítása/, 1936., 20. sz., 420-421. p., nov.-karc. Catiz, Ointz: Paál. /Szabó István fordítása/, 1937., 17. sz., 315-320. p., nov.-karc. Klopstock, Sărmanul: A kórismeret. /Szabó István fordítása/, 1937., 22. sz., 443-444. p., nov.-karc. Zillich, Heinrich: Három barát. /Szabó István fordítása/, 1936., 15-16. sz., 317-318. p., nov.-karc. |