|
Szerző: Népköltészet és szerző nélküli versek Népköltészet és szerző nélküli versek: Gyalui Jenőhöz. 1921., I. kötet, 16. sz., 665. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Ha kimegyek arr' a magas tetőre... 1922., I. kötet, 8. sz., 231. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: A fogoly katona -- Székely népballada. Benedek Elek gyűjtéséből. 1923., II. kötet, 38. sz., II. 6-7. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Régi székely nóták -- Bartók--Kodály gyűjtése --. 1924., II. kötet, 9. sz., 30. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: A három árva /székely népballada/. 1935., 19. sz., 427. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Népdalok --Delly Szabó Géza gyűjtése --. 1935., 5-7. sz., 113. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Altató ének a kis Jézusnak /Népszerű ének a XVII. század első feléből/. 1937., 23-24. sz., 455. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Ritmus a mulandóságról /ismeretlen költő a XVII. századból/. 1937., 23-24. sz., 459. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Csordapásztorok. 1938., 11-12. sz., 577. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Húsvétra /Kézirat 1555/. 1940., 3. sz., 121. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Erdélyi népköltés /népdalok dallammal/ -- Csula Fülöpné gyűjtése --. 1941., 6. sz., 309-311. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Erdélyi népköltés /népdalok dallammal/ -- Lajtha László gyűjtése --. 1941., 3. sz., 4. sz., 5. sz., 7. sz., 8. sz., 9. sz., 142-144. p., 209-212. p., 266-268. p., 352-354. p., 418-420. p., 462-464. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Betlehemes játék. 1942., 12. sz., 541-515. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Hű emlékezés -- japán vers --. /Szombati Szabó István fordítása/, 1921., I. kötet, 4. sz., 141. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Vanitas vanitatum. /Szombati Szabó István fordítása/, 1922., I. kötet, 5. sz., 141. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Vogul sorsénekek. /Pálffi Márton fordítása/, 1926., 1. sz., 16. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Votják népdalok. /Pálffi Márton fordítása/, 1926., 4. sz., 78. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Kihagyott leány -- orosz népdal --. /Szentimrei Jenő fordítása/, 1928., 3. sz., 51. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Szent Imre himnuszok: Rubrum flamma. /Kosztolányi Dezső fordítása/, 1930., 17. sz., 383. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Szent Imre himnuszok: Ave Hos nobilium. /Kosztolányi Dezső fordítása/, 1930., 17. sz., 383. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: A bárányka. /Kádár Imre fordítása/, 1932., 7. sz., 101. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: A dadogó Nother karácsonyi szekvenciája. /Babits Mihály fordítása/, 1936., 23-24. sz., 483. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Ófrancia népének a Jézus Krisztus Passiójáról 1570. /Emőd Tamás fordítása/, 1937., 5-6. sz., 99. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Hóraének a hétfájdalmú szűzről -- középkori magyar szerzetesek éneke. /Babits Mihály fordítása/, 1939., 3. sz., 129-130. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Iván Huszár és Avram földesúr -- szerb népdal --. /Csuka Zoltán fordítása/, 1941., 3. sz., 155-159. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Bárói csujogatások. /Szabédi László fordítása/, 1942., 7. sz., 295-296. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Északi táj. /Horváth Imre fordítása/, 1942., 8. sz., 334. p., v. Népköltészet és szerző nélküli versek: Szent Fridolius históriája. /Kemény Gábor fordítása/, 1944., 2. sz., 71. p., v. |